Nathan Lambert

Traducteur et interprète professionnel
Français-anglais / Anglais-francais

nathandavidlambert@gmail.com
+33 (0)6 88 35 51 97

🇺🇸🇬🇧 English version

Basé à Paris, je suis traducteur et interprète, autant à l’aise du français vers l’anglais que de l’anglais vers le français.

Riche de nombreuses années d’expérience dans l’interprétariat de conférence, je sais faire preuve d’une grande polyvalence.

Traduction simultanée
Vous avez besoin d’un interprète qui peut, en toute discrétion, pourvoir une traduction, via casques-écouteurs (pourvus par mes soins, jusqu’à 25 personnes) : je m’adapte à vos besoins pour assurer un service de grande qualité, sans que votre orateur ait besoin de s’interrompre.

Traduction alternée
Les besoins de votre événement demandent un interprète présent sur scène pour traduire aux côtés de vos intervenants : d’une présentation excellente et d’une grande aisance sur scène, je pourvois un service d’interprétariat confiant permettant à l’auditeur de chaque langue de vivre l’intervention de l’orateur en oubliant la présence de l’interprète.

Traduction chuchotage
Vous avez besoin d’un interprète pour faire liaison entre deux interlocuteurs : je bascule du français à l’anglais, et vice-versa, de façon tout à fait naturelle.

Traduction écrite
Je me tiens à votre disposition pour assurer, en amont, la traduction écrite des documents associés à votre événement : slides, documents de travail, etc.

Devis

Pour toute demande de devis, merci d’adresser un e-mail à l'adresse suivante :
nathandavidlambert@gmail.com


Témoignages client

« Nathan est un interprète hors-pair. C’est un véritable plaisir de travailler avec lui, tant il combine excellence et flexibilité. »
Ezequiel Terol, John Maxwell Team France

« Ce fût un plaisir de travailler avec Nathan. Nos clients et nos coachs ont été ravis par sa prestation. »
Olivier Pelleau, Turning Point

« Nathan est le meilleur interprète avec qui il m’ait été donné de travailler, saisissant pleinement l’émotion de l’orateur sans non plus attirer l’attention sur lui. »
Carlos Payan, Paris Tout est Possible